4 razones por las que el SEO internacional falla (y cómo solucionarlo)


Las mejores prácticas de SEO deberían ser las mismas para cualquier sitio web. Sin embargo, cuando se trata de SEO internacional, a menudo encontramos que las mejores prácticas que funcionan bien con un sitio no son suficientes para otro.

¿Por qué incluso los profesionales de SEO experimentados luchan por optimizar y administrar sitios web globales? ¿Qué lo hace tan difícil?

Hay muchas razones para esto y cada sitio tiene diferentes problemas. En este artículo, explorará cuatro de los problemas más comunes que impiden que los propietarios de sitios web internacionales (y los especialistas en marketing que los ayudan) duerman por la noche.

Para facilitar la explicación, me referiré a un sitio que se creó originalmente para un país donde se encuentran las oficinas centrales de la empresa, el sitio "de inicio" y otros sitios globales, sitios "locales".

1. Los sitios locales no están localizados ni optimizados

Esto puede parecer una tontería, ya que todos los sitios están destinados a ser localizados y optimizados.

Desafortunadamente, los sitios locales se conectan con la mitad de la frecuencia que deberían. Por ejemplo, es posible que no haya habido tiempo suficiente para traducir completamente los sitios locales antes del lanzamiento del sitio.

Publicidad

Continuar leyendo a continuación

Una vez lanzado, el nuevo contenido se agrega al local como una versión copiada del mismo contenido en el sitio original.

Los sitios y las páginas se traducen en última instancia al idioma local, pero no se realizan más trabajos de localización u optimización … porque el sitio original se ha optimizado.

Por que esto es un problema

Cuando las páginas copiadas se cargan sin traducir en sitios locales, se convierten en contenido duplicado en el sitio. Esto es un problema a pesar de que los sitios locales se encuentran en dominios diferentes.

También:

  • Es posible que las páginas traducidas o localizadas no estén optimizadas para las palabras clave adecuadas.
  • Es posible que los sitios locales no estén optimizados y que el contenido original se deba a diferentes estructuras gramaticales o cambios realizados por traductores para que las oraciones o los párrafos sean más fáciles de leer para la audiencia local.
  • A veces, necesitan editar el texto del encabezado para que la versión traducida encaje en el espacio eliminando las palabras clave.

Soluciones

Si es posible, inicie el sitio web o las páginas después de que se haya realizado el trabajo de traducción o localización.

También agregue algunos esfuerzos de optimización e investigación de palabras clave locales en el sitio y un proceso de lanzamiento de contenido para sitios locales.

El proceso de optimización no debería ser complicado, especialmente si los sitios locales utilizan los mismos diseños de sitios web y plantillas.

Publicidad

Continuar leyendo a continuación

El presupuesto de los equipos locales es generalmente mucho menor. Como empresa, es posible que el equipo de la sede deba ayudarlos con los costos de traducción para obtener el mejor resultado.

2. Los sitios locales no se crean para audiencias locales.

No importa en qué industria se encuentre su negocio, su público objetivo puede tener diferentes intereses y necesidades de un país a otro y de un mercado a otro.

Lo que funciona bien para el sitio original diseñado para un país puede no necesariamente funcionar para otros.

Por que esto es un problema

Asumir que el público y el mercado tienen los mismos intereses y necesidades en todos los países del mundo es uno de los mayores errores que cometen las empresas, tanto online como offline.

Cuando no comprende a la audiencia local, incluida la forma en que buscan y lo que buscan, sus esfuerzos de SEO pueden centrarse en el contenido incorrecto, los temas incorrectos, etc.

En este caso, incluso si ocupa el primer lugar en todas las palabras clave rastreadas, su negocio no crecerá en los mercados locales.

Soluciones

Investigue, estudie y conozca a la audiencia en cada país de destino.

Puede que no sea realista investigar todos los mercados locales a la vez debido a las limitaciones de recursos. En este caso, priorice los países en función del tamaño de la empresa.

Muchas empresas ya tienen países clasificados por niveles de prioridad. El uso de palabras que las audiencias locales solo usan en su contenido tendría un gran impacto en la visibilidad y las conversiones.

Mover esos elementos populares de la audiencia local a la parte superior de la lista sería otra forma de mejorar las conversiones.

3. Los proyectos de referencia no tienen en cuenta varios sitios

Los sitios web globales tienen estructuras y contenido similares, si no idénticos, al sitio original en los sitios locales.

Cuando este es el caso, seguir las mejores prácticas de SEO diseñadas para un solo sitio no es suficiente. Ahora debe considerar cómo pueden existir varios sitios sin interferir entre sí.

Por qué esto es un problema:

Tener sitios web globales significa que puede crear inmediatamente contenido duplicado en varios sitios.

Publicidad

Continuar leyendo a continuación

Aunque todos sus sitios globales se orientan a diferentes idiomas, como mencioné en la razón 1, los sitios locales a menudo se inician sin estar completamente traducidos y localizados.

He visto sitios web chinos con la mitad del contenido todavía en inglés. A veces, las páginas se dejan parcialmente traducidas durante mucho tiempo.

Cuando sus sitios locales están a medias, existe una buena posibilidad de que las páginas del sitio original tengan una clasificación más alta en el mercado local, especialmente para las frases de marca, que canibalizan el rendimiento de los sitios locales.

Otro problema común con los sitios globales es que se tarda una eternidad en cargar páginas web desde sitios locales, lo que obliga a los motores de búsqueda a sustituirlas por el sitio original más rápido.

Pocas empresas prueban la velocidad de carga y otras métricas de rendimiento del sitio web en todos los sitios del mundo. Simplemente prueban el sitio original y asumen que todos los sitios locales están funcionando igual de bien.

No cometa este error.

Soluciones

Puede verificar la ubicación del tráfico de búsqueda orgánica en cada sitio en la mayoría de las herramientas de análisis.

Publicidad

Continuar leyendo a continuación

Por ejemplo, si encuentra muchas visitas de Australia o Japón en su sitio web de EE. UU. En lugar de los sitios locales adecuados, es posible que tenga problemas de velocidad y orientación geográfica.

Los nombres de productos y los números de pieza son las mejores palabras clave para probar si una página correcta está clasificada o no en un país específico, ya que generalmente no se traducen.

Hay varias formas de ayudar a la orientación geográfica, pero implementar los elementos de Hreflang sería la forma más efectiva de ayudar a clasificar el sitio como local.

Si vous testez la vitesse de chargement des pages dans tous les pays cibles, vous constaterez peut-être qu'il faut 15 secondes ou plus pour charger une page dans certains pays alors qu'il ne faut que 2 secondes pour charger En los Estados Unidos. En el peor de los casos, las páginas ni siquiera se cargan y se agota el tiempo de espera.

Una forma de resolver este problema es utilizar alojamiento local para reducir el tiempo de carga para los usuarios locales. Muchas empresas ofrecen servicios de alojamiento CDN locales que enrutarán automáticamente a los visitantes locales al mejor servidor.

Publicidad

Continuar leyendo a continuación

4. Los sitios locales se mantienen en autoservicio

Utilizando las mismas estructuras de sitios web, diseños de plantillas de páginas web, contenido, etc. en todos los sitios globales, puede mantener la calidad y los esfuerzos de SEO consistentes con relativa facilidad.

Cuando todos los sitios utilizan el mismo diseño de plantilla de página web, solo necesita optimizarlo para el sitio original y distribuirlo a todos los sitios locales.

Si todos usan la misma plantilla y obtienen los mismos campos con elementos localizados, no es necesario optimizarla varias veces para cada sitio global.

Sin embargo, los equipos locales pueden ser muy creativos y crear versiones locales de plantillas, contenido y micrositios para satisfacer sus necesidades locales.

Con el tiempo, el equipo de la sede central pierde gradualmente el control sobre la optimización del sitio local.

Por que esto es un problema

Cada uno de los escenarios de ejemplo mencionados anteriormente podría conducir a un problema significativamente grande y complicado de duplicación, desafíos de actualización y desperdicio de recursos.

Estas páginas web, contenido y micrositios creados localmente probablemente no estén bien optimizados de acuerdo con las mejores prácticas de SEO de la empresa.

Publicidad

Continuar leyendo a continuación

Pueden utilizar diseños, mensajes, etc. obsoleto porque los nuevos modelos no se lanzan en los sitios locales.

Esto es especialmente difícil si crean un micrositio con contenido similar, ya que ahora tienen contenido duplicado o duplicado.

Los equipos locales pueden caer en la trampa de tácticas o trucos obsoletos que van en contra de las mejores prácticas de la empresa, lo que podría perjudicar el rendimiento de los sitios locales.

Soluciones

Cuando los equipos locales sienten la necesidad de crear sus propias páginas y sitios web, generalmente es porque sienten que los sitios web globales no están diseñados para hacer crecer sus negocios locales.

Cuando la gestión del sitio web y las acciones de SEO son implementadas por el equipo de la sede, es importante comunicarse con los equipos locales para comprender sus necesidades.

Tome medidas para comprender por qué creen que el sitio actual no es adecuado para ellos y haga las adaptaciones cuando sea posible.

Cree guías y estándares de mejores prácticas de SEO globales que todos los equipos locales deben seguir. Edúquelos sobre los estándares básicos de SEO y por qué son necesarios.

Publicidad

Continuar leyendo a continuación

También es importante que los equipos locales sepan que sus desviaciones de estos estándares pueden crear problemas críticos no solo para el sitio local sino para todos los sitios.

En algunos casos, es posible que los equipos locales aún deseen crear micrositios.

En este caso, proporcione una lista de "hacer" y "no hacer" para los micrositios.

Dar una plantilla especial o un área de contenido en el sitio donde el equipo local puede crear solo contenido local es una forma de resolver el problema y resolverlo a mitad de camino.

Quizás una de las soluciones importantes es incluir a los equipos locales en las discusiones de planificación, para que tengan la oportunidad de expresar sus inquietudes, comprender los objetivos y estar mejor preparados para los próximos cambios en el sitio web.

Clave para llevar

Hay una serie de razones por las que el SEO internacional puede fallar, pero también una serie de soluciones para prevenir y mejorar el rendimiento general y local del sitio.

Al lanzar sitios web globales, anticipe algunos de estos problemas de SEO internacionales únicos y haga un plan para minimizar tantos puntos de falla como sea posible.

Publicidad

Continuar leyendo a continuación

Más recursos:


Imagen destacada: NikVector / Shutterstock

La entrada 4 razones por las que el SEO internacional falla (y cómo solucionarlo) se publicó primero en Seo Con SEM.



source https://seoconsem.es/2021/08/31/4-razones-por-las-que-el-seo-internacional-falla-y-como-solucionarlo/

Comentarios

Entradas populares de este blog

Google responde por qué todo el Top 10 es contenido «robado»

Texas Locksmiths

Car Key Locksmith